当前位置:网站首页 / 分类-中医学习 / 正文

【学习内经】灵枢·第四十二篇 病传

【学习内经】灵枢第四十二篇 病传

▲《黄帝内经》分《素问》、《灵枢》两部分,是中国最早的医学典籍,传统医学四大经典著作之一(其余三者为《难经》、《伤寒杂病论》、《神农本草经》)。

病传原文和白话文翻译:

【原文】黄帝日:余受九针于夫子,而私览于诸方,或有导引行气,乔摩、灸、熨、刺、炳、饮药之一者,可独守耶,将尽行之乎?

【翻译】黄帝说:我从您那里学到了九针的知识,而自己在阅读医书时看到治疗疾病的方法,有的运用导引行气,有的运用按摩、灸法、温熨、针刺、火针和汤药等某一种方法。在运用这些方法的时候,是只采用一种方法呢,还是把所有的方法都使用上呢?

【原文】歧伯曰:诸方者,众人之方也,非一人之所尽行也。

【翻译】岐伯说:以上那些方法,是根据众多人所患多种疾病采用的不同方法,不是一个人患一种疾病就施用所有的方法。

【原文】黄帝曰:此乃所谓守一勿失,万物毕者也。今余已闻阴阳之要、虚实之理、倾移之过、可治之属,愿闻病之变化,淫传绝败而不可治者,可得闻乎?

【翻译】黄帝说:这就是通常所说的,掌握了一个总的原则而不违就能够处理各种复杂而具体的事物。现在我已经懂得了阴阳的要点,虚实的道理,由阴阳气血盛衰导致疾病的病理及能够治愈的疾病,我还想了解一下疾病的变化,以及其演变导致脏气衰竭而成为不能治疗的疾病的情况,能讲给我听听吗?

【原文】歧伯曰:要乎哉问。道,昭乎其如日醒;窘乎其如夜瞑,能被而服之,神与俱成,毕将服之,神自得之;生神之理,可着于竹帛,不可传于子孙。

【翻译】岐伯回答说:您所问的问题很重要啊!对于医学道理,如果明白了,就好像白天醒着一样清楚,如果不明白,就好像夜间睡觉一样昏昧。能够全面掌握医学知识,并正确地应用于实际,在学习和实践中,认真研究体检,就能全部理解,医术自然会达到极高的水平,而达到极高水平的道理,应该写在竹帛上广泛流传,不应该只传给自己的后代据为己有。

【原文】黄帝曰:何谓日醒?

【翻译】黄帝问:什么是像白天醒着一样清楚呢?

【原文】歧伯曰:明于阴阳,如惑之解,如醉之醒。

【翻译】岐伯答道:明白了阴阳的道理,就好像从迷惑中解脱出来,从酒醉中清醒过来一样。

【原文】黄帝曰:何谓夜瞑?

【翻译】黄帝又问:什么是像夜间睡觉一样昏昧呢?

【原文】歧伯曰:喑乎其无声,漠乎其无形,折毛发理,正气横倾,淫邪泮衍,血脉传溜,大气入藏,腹痛下淫可以致死,不可以致生。

【翻译】岐伯回答说:不明医理,就好像安静得毫无声响,散漫得没有一丝形迹。其人人体毛发折断,腠理疏松开泄,正气外散而出现偏颇,亢盛的邪气蔓延扩散,通过血脉而内传到五脏,就会出现腹痛,精气下溢等病证。此时已到了邪盛正虚的严重阶段,即使施用正确方法也会死亡而不能救治了。

【原文】黄帝曰:大气入藏奈何?

【翻译】黄帝问:亢盛的邪气侵入五脏的情况是怎样呢?

【原文】歧伯曰:病先发于心,一日而之肺,三日而之肝,五日而之脾,三日不已,死;冬,夜半;夏,日中;病先发于肺,三日而之肝,一日而之脾,五日而之胃,十日不已,死;冬,日入;夏,日出;病先发于肝,三日而之脾,五日而之胃,三日而之肾,三日不已,死;冬,日入;夏,蚤食;病先发于脾,一日而之胃,二日而之肾,三日而之膂、膀胱,十日不已,死;冬,人定;夏,晏食;病先发于胃,五日而之肾,三日而之膂,膀胱,五日而上之心,二日不已,死;冬,夜半;夏,日昳;病先发于肾,三日而之膂、膀胱,三日而上之心,三日而之小肠,三日不已,死;冬,大晨;夏,晏晡;病先发于膀胱,五日而之肾,一日而之小肠,一日而之心,二日不已,死;冬,鸡鸣;夏,下晡。诸病以次相传,如是者皆有死期,不可刺也。间一藏,及二、三、四藏者,乃可刺也。

【翻译】岐伯答道邪气首先侵入心而发病的,经过天就会传到肺,再经过三天传到肝,再经过五天传到脾,如果再经过三天还不能治愈,就会死亡。发生在冬季的,半夜死亡。发生在夏季的,中午死亡。邪气首先侵入肺而发病的,经过三天就会传到肝,再经过一天传到脾,再经过五天传到胃,如果再经过十天还未能治愈,就会死亡。发生在冬季的,日没时死亡,发生在夏季,日出时死亡。邪气首先侵入肝而发病的,经过三天就能传到脾,再经过五天传到胃,再经过三天传到肾,如果再经过三天还不能治愈,就会死亡。发生在冬季的,日落时死亡。发生在夏季的,早饭时死亡。邪气首先侵入脾而发病的,经过一天就能传到胃,再经过二天传到肾,再经过三天传到脊背和膀胱,如果再经过十天还不能治愈,就会死亡。发生在冬季的,黄昏人们刚入睡时死亡。发生在夏季的,晚饭时死亡。邪气首先侵入胃而发病的,经过五天就能传到肾,再经过三天传到脊背和膀胱,再经过五天向上传到心,如果再经过二天还不能治愈,就会死亡。发生于冬季的,半夜死亡。发生在夏季的,午后死亡。邪气首先侵入肾而发病的,经过三天就会传到脊背和膀胱,再经过三天向上传到心,再经过三天传到小肠,如果再经过三天还不能治愈,就会死亡。发生在冬季的,天大亮时死亡。发生在夏季时,黄昏时死亡。邪气首先侵入膀胱而发病的,经过五天就会传到肾,再经过一天传到小肠,再经过一天传到心,如果再经过二天还不能治愈,就会死亡。发生在冬季的,早晨鸡鸣时死亡。发生在夏季的,午后死亡。以上各脏腑发生的疾病,都按照一定的次序传变,按照这个规律推算,各脏腑的病变都有特定的死亡时间,不能运用针刺方法治疗。如果间隔一脏,或者间隔二脏、三脏、四脏传变的,才能够运用针刺方法治疗。■

【来源:黄帝内经网,本文按王洪图、贺娟主编的《黄帝内经灵枢白话解》校编,人民卫生出版社,2014年3月第二版,编辑:麦苗】

相关文章

湘ICP备2023018388号-1网站地图职业技能证书报考.医考咨询同兴